Vi har inte fått in någon beskrivning av boken från förlaget.
Kolla gärna upp förlagets (Bokförlaget Nya Doxa) hemsida, där det kan finnas mer information.
-
Förlorar på prosan
Gansten har valt att göra Bagavad Gita till prosa. Den förlorar en hel del på det. Den är ju ursprungligen skriven mer i lyrikform. Det finns något som talar till en läsare intuitivt och få flera plan som försvinner när den blir prosa.
-
En mästerlig översättning av ett mästerverk.
Mac (Skåne),
19 september 2016
Doc. Martin Gansten är en av de yngre och mycket kompetenta indologerna och översättarna av indisk litteratur.
Översättningen av Bhagavad Gita är gjord direkt från sanskrit till svenska, utan den sedvanliga omvägen över engelskan. Doc. Gansten har tagit hänsyn både till det poetiska uttrycket i originalet, såväl som det filosofiska innehållet. Därmed är boken mycket lättläst och indisk filosofi blir begriplig och intressant.
Det var ett nöje att läsa denna översättning av B...
Läs hela recensionen
Visa alla 2 recensioner
-
Måns Broo,
Martin Gansten
-
-